Bible

Upgrade

Your Church Presentations in Minutes

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Exodus 16

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 且伊等從以利麥起程、而以色耳眾曾來至信之野、在以利麥與西乃之中間、於二月十五日出以至比多地方之後。
2 且以色耳子輩全會在野時、讒慝摩西與亞倫。
3 且以色耳子輩謂伊等曰、巴不得我們以神主之手被令死於以至比多地、近肉盤坐時、蓋當時我等有餅足食、惟爾帶我們至此野、以因餓而令死此眾會也。○
4 時神主向摩西曰、夫我將從天雨餅給爾等、且眾民將每日出去、取個額分、致我可試伊等、或肯否行於我律也。
5 且將遇於第六日、伊等將以所帶進來而成便之、又是將為比每日所取加一倍。
6 且摩西與亞倫、謂以色耳眾子輩道云、於晚上爾將得知以神主帶爾等出以至比多之地。
7 且於早爾將見神主之榮、蓋其聽爾讒神主之言、且我儕何耶、致爾讒我等。
8 且摩西曰、神主將於晚給爾等以肉食、並於早給餅足、蓋神主聞汝所讒之讒言、且我儕何耶、爾非讒我等、乃讒神主也。
9 且摩西謂亞倫曰、汝向以色耳之子輩眾會道云、爾近來神主之前、蓋其已聞爾諸讒言也。
10 且遇亞倫講與以色耳子輩眾會時、伊等望向野處、而夫神主之榮、現於雲。○
11 時神主謂摩西曰、
12 我已聞以色耳子輩之讒言、且爾語伊等道云、於晚上汝將食肉、又於早晨爾將以餅得飽、且爾將得知以我乃神主、爾神也。
13 且遇於晚上其眾鵪鶉來、而滿蓋着寨、又於早其寒露周圍軍而在地。
14 又露昇起時、夫於野面有個小圓物、小如冰霜在地面。
15 且以色耳子輩見之時相曰嗎嗱蓋伊等弗知是何物。時摩西謂伊等曰、是乃神主給爾食之餅也。
16 是乃神主所命之物、各人照所食而取之、照各人之數、為每人一個啊咪咡之多、各人為在其各帳房之口而取。
17 且以色耳之子輩、照然而行、有取多的、亦有取少的。
18 且以啊咪咡量之時、取多者無餘剩、並取少者無闕少、各人照其所食而取也。
19 且摩西曰、不許何人留之待次早。
20 惟伊不肯聽摩西、乃伊中有留之到次日、則生蟲、而發臭、故摩西怒之。
21 且伊等每早取之、各人照自食而取、且太陽熱起時、則消。○
22 又遇於第六日。伊取餅兩倍之多、兩個啊咪咡為一人、且會之各官輩來訴摩西知。
23 時其對伊等曰、神主所言乃此、明白為聖安息日與神主也。爾所熬則熬之、爾所煮則煮之、又所餘者置存之為明早之用。
24 故伊等照摩西之言、置存之待明早、而不發臭、又不生蟲在其中。
25 且摩西曰、今日食之、蓋今日乃安息于神主、今日爾等不遇之在田內。
26 六日爾將聚之、但於第七日、即安息之日、未有所可遇也。
27 適於第七日、有民之內出去要聚之、但未有所遇也。
28 且神主謂摩西曰、爾等何久不肯守我命令、及我法也。
29 夫神主賜爾等以安息之日、故於第六日其給爾等以兩日之餅、爾各人宜在其本處內、於第七日不許何出其本所。
30 如是眾民安息於第七日也。
31 且以色耳之家呼其物之名、叫嗎嗱、是似莞粟種子、而白的、其味似扁餅用蜜糖做的。○
32 且摩西曰、此乃神主所命、取個啊咪咡、而盛滿之、為存遺於爾各代、致可見我所給養爾之餅、在其野於我帶爾出以至比多地之時也。
33 且摩西謂亞倫取個鼎、而以滿啊咪咡之嗎嗱盛之、則置之在神主之前、以存遺之於爾各代也。
34 如神主命摩西、照是亞倫置之在証箱之前、為存遺也。
35 且以色耳之子輩食嗎嗱有四十年、待伊至個有居民之地伊等食嗎嗱待至加南地之界。
36 夫一個啊咪咡為個㕽𠵽十分之一也。